2021.09.25英語学習・フレーズ

「マイブーム」は実はカタカナ英語?「流行り」を意味する英語表現7選

流行を表すとき、ついつい”boom”という言葉を使ってはいませんか?

日本語であればカタカナ英語の「ブーム」で「流行」という意味となりますが、実は英語の場合は”boom”=「流行」ではないのです。英語での”boom”は、成功や好況、急増などの意味で主に使われます。日本語とは少し意味が違いそうですね。

では、流行を表すにはどんな単語を使えば良いの?と思った皆さん。
本記事では、流行という意味の英語表現とその使い方を紹介していきます。

「流行」を表す英語表現


trend


日本でも流行を表す際に頻繁に使われるtrend。このtrendは、長期間に渡って流行しているものを指します。

trendには時代の動向という意味が含まれるのも特徴です。例えば、欧米で長期に渡って流行しているビーガンやベジタリアンなどは、このtrendに分類されると言えるでしょう。

例文

Whether this is just a passing fad or a lasting fashion trend, only time will tell.
これが一過性の流行に過ぎないのか、それとも永続的なファッショントレンドになるのかは、時間が経ってみないとわかりません。

The trend in technology is towards smaller and more portable devices.
テクノロジーのトレンドは、より小さく、よりポータブルなデバイスへと向かっている。

The fashion industry is always changing, with new trends emerging every season.
ファッション業界は常に変化しており、シーズンごとに新しいトレンドが生まれています。


fad


一時的で気まぐれな大流行を表すのがfadです。

ファッションや製品、食べ物など、あらゆるものが一時的に流行ることを表す際に使われます。メディアなどで一気に盛り上がり流行になっているような物や話題は、まさにこのfadでいうことができるでしょう。

例文

The latest diet fad needs to be exposed.
最近のダイエットの気まぐれな流行りを明らかにする必要がある。

The restaurant scene is always full of fads – one month everyone is obsessed with sushi, the next it’s all about Korean fried chicken.
ある月は寿司、ある月は韓国風フライドチキンと、レストランシーンは常に流行に敏感です。

Some people see the current interest in cryptocurrency as just another fad that will eventually fade away.
現在、暗号通貨に注目が集まっているが、いずれは消え去る流行に過ぎないという見方もある。


craze


短期間で終わる非常に熱狂的な流行りを指すcraze。
長く続いているような流行ではなく、急に人気になり世間から熱狂的に騒ぎ立てられているものや事象を指します。また、上記で紹介したfadよりも、crazeの方が熱狂的な人気・流行であると言えます。

例文

Pokémon Go was a craze that had everyone out in the streets, trying to catch virtual creatures.
ポケモンGOは、みんなが街に繰り出し、仮想の生き物を捕まえようとするようなブームだった。

Korean skincare products are currently the craze in the beauty world.
現在、美容界では韓国のスキンケア製品がブームになっています。

The hula hoop was a craze that took the world by storm in the 1950s.
フラフープは、1950年代に一世を風靡した。


movement


芸術や文化、音楽、ファッションなどを巻き込んだ大きな流れや流行のことを指すmovement。

日本語でも社会的な動きや世の中の流れに対して「ムーブメント」と言ったりしますよね。
英語では特に、あるものの動向や傾向などを指すのが特徴です。特にファッションやアートの世界では、スタイルや表現方法の動向・傾向などを表すのに用いることが多いですよ。

例文

Vivienne Westwood was a designer who pioneered the punk fashion movement focusing on revolutionizing the fashion industry.
ヴィヴィアン・ウエストウッドは、ファッション業界に革命をもたらしたパンクファッション流行の先駆者であり、デザイナーだ。

The recent environmental movement seeks to protect the planet and its natural resources for future generations.
近年の環境保護運動は、地球とその自然資源を次世代に残すことを目的としています。

The Black Lives Matter movement is fighting against systemic racism and police brutality in the United States.
Black Lives Matter運動は、米国における体系的な人種差別や警察の横暴と戦うものです。


hot


「hot」と聞くと真っ先に思いつくのが「暑い」という意味のはずですが、hotには「流行している」「今話題の」という意味があります。
例えば、米国の有名音楽チャートビルボードでは、今流行りの曲のランキングを示すときに”Hot 100″というように使ったりします。

例文

This app has also become a hot topic in social media.
このアプリは、ソーシャルメディアでも話題になっている。

The new restaurant in this town is hot right now – everyone wants to try their unique food.
今、この街にできた新しいレストランが話題なんだ。誰もが彼らのユニークな料理を食べたいと思っているよ。

The latest technology gadget is hot off the press – people are lining up to buy it on release day.
最新のテクノロジーガジェットが話題を呼んでおり、発売日に購入するための行列ができている。


in fashion


人気で流行していることを表すのがin fashionです。
その名の通り、服や髪形などファッションにまつわることが流行っていると指す際に多く使います。”out of fashion”と言うと、「時代遅れ」や「ダサイ」という意味になりますので併せて覚えておきましょう。

例文

Sustainable fashion is becoming more in fashion as people become more aware of the environmental impact of the clothing industry.
衣服産業が環境に与える影響への人々の意識が高まるにつれ、サスティナブルファッションはより流行している。

Classic leather jackets never go out of fashion – they are a timeless staple.
クラシックなレザージャケットは流行り廃りがなく、永遠の定番アイテムです。

High-waisted pants are currently in fashion, and you can find them in almost any clothing store.
ハイウエストパンツは現在流行中で、ほとんどの洋服屋で見つけることができる。



まとめ


いかがでしたか?
「マイブーム」なんて言い方も英語では使いませんので、上記で紹介した表現のどれかで代用してくださいね。

Gabby Academyでは、流行を表す表現のように、ネイティブが日常的に使うフレーズを脳科学的アプローチに基づくトレーニングで自然に習得し、英語ネイティブコーチ伴走のもとそれらを自然に使いこなせるようにしていきます

言語脳科学に基づく実践英語力開発メソッドを搭載したセルフ・トレーニングと、有資格の英語ネイティブコーチとの2回のオンラインセッションが体験できる30日間の無料トライアルを、まずはお試しください。

© Gabby All rights reserved.